считать само собой разумеющимся 中文是什么意思
发音:
中文翻译
手机版
- 想当然
- счита́ть само́ собо́й разуме́ющимся 不予理睬... 详细翻译>>
- само собой разумеется 适然当然不用不在话下不消说不言而喻自明理所当然... 详细翻译>>
- само собою разумеется 固不待言... 详细翻译>>
- само́ собо́й разуме́ется 自不待言不待说不消说没说的不用说不言而喻... 详细翻译>>
- не считаться с собой 匪躬... 详细翻译>>
- специальный орган по наименее развитым и не имеющим выхода к морю развивающимся странам 最不发达国家和内陆发展中国家问题特别小组... 详细翻译>>
- разрешиться само собой 自解... 详细翻译>>
- умеющий хранить тайну 嘴岩... 详细翻译>>
- считать соответствующим 宜... 详细翻译>>
- межсессионная рабочая группа открытого состава по разработке проекта имеющего обязательную силу нормативного документа для защиты всех лиц от насильственных исчезновений 为保护所有人不遭受强迫失踪起草一份具有法律约束力的规范性文书闭会期间不限成员名额工作组... 详细翻译>>
- умеющий красно сказать 佞... 详细翻译>>
- умеющий пить 海量... 详细翻译>>
- ужиться с самим собой 与己同行... 详细翻译>>
- стараться образумить 劝喩... 详细翻译>>
- первый проект типового закона или законов об ограничительной деловой практике в целях содействия развивающимся странам в разработке соответствующего законодательства 帮助发展中国家制订适当立法的限制性商业惯例示范法草案初稿... 详细翻译>>
- объединенный комитет министров совета управляющих всемирного банка и международного валютного фонда по вопросам передачи реальных ресурсов развивающимся странам 发展委员会世界银行理事会和基金组织理事会向发展中国家转移实际资源联合部长级委员会... 详细翻译>>
- считать себя побратимами 称兄道弟... 详细翻译>>
- считать в уме 挅数暗计心算谙算暗数暗算... 详细翻译>>
- считаться с дружбой 够交情... 详细翻译>>
- симпозиум по вопросам применения более чистых технологий в развивающихся странах 发展中国家应用无污染技术专题讨论会... 详细翻译>>
- обсчитаться 误算误算的事, -`аюсь, -`аешься〔完〕обсч`итываться, -аюсь, -аешься〔未〕算错. ~ на два рубл`я算错两个卢布.... 详细翻译>>
- умеющий добиваться прибылей 利通... 详细翻译>>
- сосчитаться 〔完〕见счит`аться.... 详细翻译>>
- считать родоначальником 祖... 详细翻译>>
- считать равным 浑齿遇... 详细翻译>>
- считать светлым 明... 详细翻译>>
例句与用法
- 但是不能把这项假设视为当然。
Однако это предположение нельзя считать само собой разумеющимся. - 我充分意识到不能认为这种信任是理所当然的。
Я в полной мере осознаю, что такое доверие нельзя считать само собой разумеющимся. - 因此,中国会全面赶上西方最有活力的经济体。
Поэтому нельзя считать само собой разумеющимся, что Китай полностью догонит страны Запада с наиболее динамично развивающейся экономикой. - 该问题可以认为是不言自明的。 但是,这样的修正可以接受。
Этот вопрос можно считать само собой разумеющимся, но можно и принять такую поправку. - 会议服务的提供,特别是并行会议和周末会议服务的提供,再也不能想当然。
Обеспечение конференционного обслуживания, в частности заседаний, проводимых одновременно и в выходные дни, уже нельзя считать само собой разумеющимся. - 不能以增长情况来准确衡量活力。 因此,中国会全面赶上西方最有活力的经济体。
Поэтому нельзя считать само собой разумеющимся, что Китай полностью догонит страны Запада с наиболее динамично развивающейся экономикой. - 这一事态加剧了两国间的紧张局势,并使世界清醒地意识到,不能将不扩散视为当然。
Это усилило напряженность между двумя странами и стало для всего мира суровым напоминанием о том, что нераспространение нельзя считать само собой разумеющимся. - 就经济政策而言,不能理所当然地认为金融和经济相关部委、中央银行和国际机构之间会有效协作。
С точки зрения экономической политики эффективное взаимодействие между министерствами финансово-экономического блока, центральными банками и международными учреждениями нельзя считать само собой разумеющимся. - 不能假设每一个国家都有能力或愿意履行自己的职责,保护自己的人民,不伤害自己的邻国。
Нельзя также считать само собой разумеющимся, что всегда будут иметься возможности и желание выполнить свои обязанности по защите своего народа, не нанося при этом ущерба своим соседям.
считать само собой разумеющимся的中文翻译,считать само собой разумеющимся是什么意思,怎么用汉语翻译считать само собой разумеющимся,считать само собой разумеющимся的中文意思,считать само собой разумеющимся的中文,считать само собой разумеющимся in Chinese,считать само собой разумеющимся的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。